
溫嶺榮味-汀餐廳RONWELL Restaurant 不知何時(shí)起,自然只是自然,而城市只是城市而已;似乎整個(gè)世界只有孤立的綠色和沉悶的灰色。自然與生活被無(wú)形的結(jié)界劃分了內(nèi)與外,如同非黑即白的共存狀態(tài)。印象中的山水美景,與大地萬(wàn)物共生共息的生活如沙漠中的水源一樣稀缺苛刻,我們通過設(shè)計(jì)努力去拉近自然與城市之間的距離,嘗試將大地融合于生活本身,形成共吐納的“孤島”是對(duì)這次項(xiàng)目的規(guī)劃初衷,也許我能將它命名為“城市綠洲”。 Don’t know since when, nature is just nature, and cities are just cities. It seems the whole world has only insolated green and dull grey. There is an invisible boundary cut the nature and life into inside and outside, just like the coexistence of black and white. The impression of beautiful landscape and the life that all creatures living together are as scarce as the water sources in the desert. We strive to shorten the distance between nature and the city through design, try to integrate the earth into life itself and form an "Isolated Island", which is our original intention of this project, I may name it “Urban Oasis”.
榮味-汀餐廳是一個(gè)當(dāng)?shù)夭惋嫷纳?jí)品牌。項(xiàng)目位于浙江臺(tái)州的溫嶺,由850平方的主樓室內(nèi)空間和1200平方的裙樓戶外露臺(tái)構(gòu)成。我們利用不銹鋼與燈光的組合重新創(chuàng)建了做為玄關(guān)的電梯廳空間,使得因?yàn)閺霓k公樓電梯入戶的動(dòng)線起始尷尬得到了驚喜與結(jié)界,同時(shí),通過鏡面與光的反射在視覺上達(dá)到了空間尺度的延展也讓沉悶的工作情緒在此處得到逆轉(zhuǎn)。屬性上的模糊,讓神秘成為了探索的胚胎。 RONWELL Restaurant is an upgraded brand of local catering. The project is located in Wenling, Taizhou, Zhejiang, and consists of 850㎡of indoor space of main building and 1200㎡ of podium outdoor terraces. We used the combination of stainless steel and lighting to re-create the elevator hall space as a hallway, it turns into a boundary between work and leisure and makes the movement into the elevator in the office building surprised. At same time, the extension to the spatial scale also makes you feel good from dull work. The vagueness of attributes makes the mystery the embryo of exploration.
進(jìn)入LOBBY空間,條形的格柵與天光相得益彰,光、物、影的組合告訴你時(shí)間將要去的方向。如同居家般的接待空間,溫暖的陳設(shè)與圖書館式的安靜是餐廳內(nèi)斂的接待禮儀;全尺寸的落地窗連接著戶外空間,只要建立友好的關(guān)系,建筑總是能那么恰當(dāng)?shù)氖詹亓俗匀弧W寱r(shí)間慢一點(diǎn),坐一會(huì),感受一次山、水、光和你的對(duì)話,“綠洲”在此處給了客人第一次無(wú)界與共存的啟示;同時(shí)餐廳也似乎成為了另外一個(gè)內(nèi)與外的結(jié)界,這正是我之前把它比喻成“孤島”的原因。 Entering the Lobby space, the bar-shaped grille complements the sky light, the combination of light, object and shadow tells you where time is heading. Such as a home-like reception space, warm furnishings and library-like quietness are the reception etiquette of the restaurant; full-sized floor-to-ceiling windows connect to the outdoor space. As long as a friendly relationship is established, the building can always hold nature in proper ways. Let time slow down, sit down for a while, and experience a conversation between mountains, water, light and you. "Oasis" here gives guests the first enlightenment of unbounded and coexistence; at the same time, the restaurant also seems to be another enchantment of inside and outside. This is why I likened it to an "island" before.
通過汀步移步于戶外,視野得到了極大的延展,露臺(tái)空間由一個(gè)回廊構(gòu)成的戶外就餐區(qū)和三個(gè)鏡水區(qū)組成,在這里自然與人通過肌膚的接觸得到了最大的融合。客人可以通過行走,如游園般感受到移步異景的感觀,也可以靜止于一處體驗(yàn)時(shí)間帶給你的環(huán)境變化,宜靜宜動(dòng)間人與自然有了關(guān)于共存的對(duì)話。露臺(tái)空間在功能設(shè)計(jì)上除了可以作為固定的單餐消費(fèi)外,也同時(shí)可以應(yīng)對(duì)下午茶、夜景天吧或是派對(duì)的需求,午后閨蜜相約的一份午茶或是夜光倒影下的一生浪漫都會(huì)是餐廳的日記,只要友好,生活被庇護(hù)在了建筑里,而建筑成為了自然的背景。在這里,光陰斜射,樹影婆娑;耳邊小鳥闕歌,竹聲協(xié)奏;微風(fēng)吹過,水面告訴你風(fēng)要去的地方... Walking through waterside path to arrive outdoors, the field of vision is greatly extended. The terrace space consists of an outdoor dining area which composed of a cloister and three mirrored water areas, where natural and human contact through the touch is greatly bonded. Guests can feel the moving sense in different places like walking in the garden, or they can stay still and experience the environmental changes brought about by time. The functional design of the terrace space can not only be used as a fixed meal, but also can meet the needs of afternoon tea, night bar or party. An afternoon tea or a romance under the reflection of the night will be the diary of the restaurant, as long as being friendly, life is sheltered in the building, and the building becomes the natural background. Here, the time is slanting, the tree shadow whirling; the little birds singing in the ear, the bamboo sound like concerto; the breeze blowing, the water surface tells you where the wind is going.
室內(nèi)就餐空間由十一個(gè)包間組成,具備商務(wù)宴請(qǐng)、好友聚會(huì)、小型宴會(huì)的接待能力??腿丝梢栽诓煌陌g里得到不同的就餐體驗(yàn),三個(gè)臨水包間從多角度截取了戶外美景的引入,有落日時(shí)光的愜意,有靜水倒影的安逸,也有山水穿插間的詩(shī)意;水池用穿插的方式與室內(nèi)形成交互,小徑、汀步或是小島給了餐廳靈動(dòng)的同時(shí)再次強(qiáng)化了無(wú)界的定義。充滿圖書館氣氛的過道設(shè)計(jì)形成了各類包間之間的連接,時(shí)而穿插的小景在創(chuàng)造安靜的基礎(chǔ)上也表明室內(nèi)從來(lái)都沒有忘記戶外。 The indoor dining space is composed of eleven private rooms, which has the reception capacity for business banquets, friend gatherings and family banquets. Guests can get different dining experiences in different private rooms. The three waterfront private rooms can have outdoor beauty from different angles, which has the comfort of the setting sun, the ease of the reflection of the still water, and the poetry of the landscape. The way of interacting with the interior, the trail, the waterside path or the island give the restaurant agility while strengthening the definition of unbounded again. The aisle filled with the atmosphere of the library has formed the connection between various types of private rooms, and the small scenes sometimes interspersed on the basis of creating quietness also show that the interior has never forgotten the outdoors. 榮味-汀餐廳是我們城市綠洲系列的第一章,希望通過設(shè)計(jì)對(duì)自然與空間進(jìn)行對(duì)話的探索。我們認(rèn)為設(shè)計(jì)一直是多方面關(guān)系的梳理與連接,形成對(duì)話,創(chuàng)造屬于項(xiàng)目本身的共息邏輯的過程,而并非強(qiáng)暴的材料與色彩的堆砌。希望這樣的探索能得到良好的回應(yīng)。 The Rongwei Restaurant is the first chapter of our urban oasis series, and we hope to explore the dialogue between nature and space through design. We believe that design has always been the process of combing and connecting various aspects, forming a dialogue, and creating a symbiotic logic that belongs to the project itself, rather than a pile of strong materials and colors. Hope this kind of exploration can get a positive response.
寧波市
工作地點(diǎn)
聯(lián)系方式
13738854495